|
有创意 |
|
卓别林绝B是半个超现实主义者。 |
|
查理·卓别林 |
|
《债券》是卓别林于1918年创作的一部呼吁公众购买战争债券的政治宣传片,旨在支持一战期间美国政府的战争融资。当时美国政府为筹措战争资金发行“自由债券”(Liberty Bonds),但初期民众认购冷淡。为此,政府邀请包括卓别林在内的多位名人参与宣传。卓别林不仅拍摄了这部宣传短片,还亲自在纽约华尔街发表演讲,号召民众购买债券。据记载,他的演讲吸引了超过2万人现场聆听,许多人第一次听到这位默片巨星的真实声音。他在演讲中动情地说:“德国人就在门口了,我们必须阻止他们。你们每买一张债券,就能拯救一个士兵的生命——一个母亲的儿子,并能早日取得胜利。” |
|
不太有趣 |
|
9/29/19 |
|
感觉是残片 |
|
第一次世界大战末期,美国政府参战并发行“自由债券”以筹集军用经费。卓别林大师响应政府号召自掏腰包简单设计,仅用了一周时间完成了这部短片。本片主旨是“Bond”一词的一语双关,人生中有许多Bond,有友情的羁绊,有爱情的纽带,还有婚姻的契约,然而最重要的则是自由的债券。非常形象且简洁地表达自由债券的必要性及其投资渠道,呼吁大众购买自由债券。仅就卓别林大师能化繁为简地表达政策并输出态度来讲,足以体现大师功力。不过不知道若干年后卓别林大师被美国政治报复驱逐出境时有没有对拍摄这部短片表示后悔呢? |
|
跟债券没什么关系,是人之间的关系。 |
|
美国警告中立国不要放德国的宣传片,不然不准进口卓别林的电影,哈哈 |
|
1918-09-29,债券。Half-reel made for the Liberty Loan Committee and distributed free throughout the country. The actors show that bonds of friendship, love and marriage are inspiring but the most important bonds of all are Liberty Bonds, the blockbuster which will knock out the K |
|
只有我一个人觉得这里的Bond应该翻译为“纽带”吗? |
|
看不明白 |
|
债券 The Bond (1918):https://www.bilibili.com/video/BV195411W7xH?p=47 |
|
丘比特 |
|
战时动员片。 |
|
一战时期的债券宣传之作,命题作文? |
|
翻成债券是怎么想的。 |
|
8min46 |
|
9分(半)钟版。后期很少见十分钟以内的短片了;残片极不稳定、表达也不清晰(小孩大概是丘比特吧);翻译大有问题,bond在这里指“纽带”,也就是人与人的关系 |
|
Charlie Chaplin's 64th Film Released Sept. 29 1918. |
|
可怜的表达能力 |
|
"电影文化"课上老师放的 |
|
貌似还是个神话故事 |
|
美国警告中立国不要放德国的宣传片,不然不准进口卓别林的电影,哈哈 |
|
九分钟残版,除了丘比特之箭挺有创意,其他都不太行 |
|
这是个广告吧,还用了一语双关。“这世界上有很多bonds(债券/羁绊),友谊的羁绊、爱情的羁绊、婚姻的羁绊,以及自由债券”,然后通过浅显易懂的内容让人民知道购买自由债券能做些什么,作为早期的广告不论是创意、诚意还是水平都很高了。 |
|
Edna好美呀 爱上了 🥰🥰🥰The marriage bond! 她还可以是自由女神🗽 哈哈哈 |
|
丘比特之箭,biu |
|
木有看懂。。。 |
|
已经不算隐喻,叫演绎了 |
|
場景上使用了極簡風格,主題是歌頌自由債券的威力,製造武器,打倒獨裁者,捍衛自由的基本權利,有趣是當中展示了資本的重要性,唯獨是愛情卻不受資本影響 |
|
颇具实验性,为了卖债券也是拼了。 |
|
……………………………… |
|
舞台式背景,早期默片不适宜正反打 |
|
1918年拍成这样的短片,有这样的想法,牛逼! |
|
已收藏 |
|
没得看懂,可能是少了一分钟的原因。 |
|
Chaplin's war propaganda. |
|
金融博物馆看的。 |
|
LJ英B版蓝光花絮 没有修复 没有声音 用丘比特开场 用宣传战争债券结束 那个被普鲁士军官欺负的美国女性真像哥伦比亚的标志 |
|
http://www.tudou.com/programs/view/0UmoSMmHL8E/?fr=rec1;丘比特。自由债券 |
|
畅想有钱生活吗?有点太抽象了,而且一点不搞笑。 |
|
广告宣传,买自由债券打败邪恶的敌人。还用了类比的手法便于观众理解。卓别林这次把拐杖挂到了月亮上。 |
|
这短片很有想法 |
|
好金融的名字 |
|
结构和超现实;顺手挂月亮上的拐杖,丘比特,自由之锤 |
|
1918年美国参战后做的债券广告,翻译成中文就失去了bond的一语双关了 |
|
诡异的感觉
友谊公债:丘比特
自由公债:自由和凯撒 |
|
少见的舞台剧风格 |